18 December 2014

Where did it go?

DSC_6657
DSC_6626
DSC_6648c

Christmassy pictures from last year because I have simply not had time to carry a camera around and take pictures. Last weeks of uni have been super busy with essays and projects, not forgetting the fact that I've still been working at least two days a week. It's honestly the first time I've had a sit down without thinking uni stuff. Today was my last day of uni this semester and it feels weird. It doesn't feel like a full semester, it went too quickly! Last lectures and seminars did feel more exhausting than the first ones but thinking back to it, I can't believe how quickly it's all gone by. The reason I'm writing now is because I'm flying to Finland tomorrow. I don't think I'll be posting anything because my computer is going to be sent to repair, and I don't honestly know how much I'm gonna carry my camera around. I have been taking some pictures with my new phone though, and will try to find out whether I'd manage to do blog posts on my phone. I still have one essay to write and all of tomorrow I'm going to spend traveling from Cambridge to Stansted, and from Stansted to Finland, and finally from the Tampere airport to Pori where my nana lives. Hopefully I'll manage to do some research and planning at the airport and on the plane. I'd rather not spend too many days doing essays on holiday, but I guess I can spare one quiet Christmas holiday day when all the shops are shut. :-D Today I submitted the radio project and will upload it on soundcloud and link it below so you can have a listen what Corin and I created. The lecturers liked it so hopefully we'll get a high mark. I got feedback from my first essay as well and managed to get 60%! It's good because 40% is pass, 50% is ok, and 60% is good. 70% is excellent so that's where I'm targeting next, even though I have three essays to write this time and a lot less time to spend doing them, haha. We'll see when I finish doing all of them, I might just be happy with another 60%, or maybe 65%, lol. Hopefully you're all well. I'm all packed and ready to go tomorrow, just need to print my boarding pass out and holiday will begin!

+ Jouluisia kuvia viime vuodelta koska mulla ei yksinkertasesti oo ollu aikaa kantaa kameraa ympäriinsä ja ottaa kuvia. Vikat yliopistoviikot on ollu tosi rankat ja oon ollu tosi kiireinen esseiden ja projektien takia. Nyt on oikeesti eka kerta ku istuin alas pariin viikkoon ilman opiskelupaniikkia. Tänään oli vika koulupäivä tänä vuonna ja tää lukukausi on menny kyllä niin sairaan nopeesti etten edes tajua. Vikat seminaarit ja luennot oli kyllä paljon puuduttavampia kun ekat, mutta nyt kun sitä ajattelee niin en tiedä mihin aika on menny. Päätin kirjottaa nyt koska huomenna lennänkin jo Suomeen joululoman viettoon. En tiiä miten ahkerasti jaksan tai ehdin sieltä postailla, koska tietokone menee korjaukseen ja en tiedä paljonko jaksan kantaa kameraa mukana. Oon ottanu uudella puhelimella kuvia ja ajattelin selvittää josko sillä pystyin postaamaan joten kuten. Mulla on vielä yks essee kirjottamatta ja huomisen aion käyttää kokonaan matkustamiseen. Eka meen Cambridgesta Stanstedille ja sieltä Tampereelle ja sieltä vielä mummulle Poriin. Toivottavasti ehin vähän lueskelemaan aineistoa esseitä varten ja tekemään jonkin näköstä suunnitelmaa. En mielelläni käyttäis koko lomaa esseiden viilaamiseen, mut kai jonkun joulupäivän voi sellaseen uhrata jos ei kaupatkaan oo ees auki. :-D Laitettiin meijän radioprojekti tänään arvosteluun ja lataan sen kohta soundcloudiin ja linkkaan tohon alle, että tekin voitte kuunnella mitä minä ja Corin saatiin aikaan. Opettajat tykkäs tosi kovasti, joten toivottavasti tulee hyvä arvosana, hehe. Sain ekasta esseestä palautetta pari päivää sitten ja onnistuin saamaan 60%! Se on hyvä koska 40% on läpi, 50% on ok, 60% on hyvä ja 70% erinomainen. Ens kerralla sitten tähtään vielä parempaan prosenttiin, mutta toisaalta esseitä on enemmän ja aikaa vähemmän joten voi olla et tyydyn vaan samaan tai mitä sieltä nyt tupsahtaakaan. :-) Toivottavasti teillä on kaikki mukavasti. Mä oon pakannu laukut ja enää pitää printtaa matkalippu ja sit alkaa loma!

7 December 2014

New phone and other news

DSC_5164
DSC_4868

I don't even know where this week went! I have been feeling poorly - been having a constant headache and a swollen throat and today when everything else was fine I got earache. So unlucky! I finally got my new phone working because I had to order a smaller sim and it took a week to arrive. All in all the new phone is amazing! The battery actually lasts really well and with a 20 megapixel camera there just isn't anything to complain about. Next week I'm only working on Wednesday so I have all the extra time for assessments. I have started writing the first essay but didn't get anything done this week. I didn't have a whole day off until today and decided to rest and spend time with my boyfriend instead of studying. I try not to worry too much but I want to do well. The first year markings don't affect the final degree but it's hard to start doing well if you've been slacking the first year. We'll only get the feedback from our essays on Friday the 12th and on the 19th I'm flying to Finland. Trying to meet up friends and having Christmas do's at the same time is going to be tough, and it seems that my holiday in Finland is going to be pretty scheduled too. I hope I'll have some time for just chilling and eating pick and mix sweets with my sister. Then again, I'm sure I can change plans if it seems to get too hectic. I'll be taking pictures with my new phone next week and will be posting them on here. I'm excited to see what the quality is going to be like. :-) I hope you're all doing well!

+ En edes tiedä mihin tää viikko on kadonnu! Oon ollu kipeenä ja tänään kun ei vihdoin ollu koko ajan pää kipeenä ja kurkku turvoksissa niin tietty mun korvaa alko särkemään. Onneks särkylääkkeet autto. Sain vihdoin mun uuden puhelimen toimimaan. Odotin pienempää sim-korttia viikon kun se piti tilata erikseen. Kokonaisuudessaan uus puhelin on ihana! Akku kestää tosi hyvin eikä 20 megapikselin kamerassa oo moitittavaa. Ens viikolla oon vaan keskiviikkona töissä koska oon varannu kaiken ylimääräsen ajan esseiden kirjottamiselle. Oon alottanu yhen esseen, mutta en oikeestaan päässy tällä viikolla yhtään eteenpäin. Mulla ei vaihteeks ollu yhtään vapaapäivää ennen sunnuntaita joten tänään päätin vaan olla poikakaverin kaa ja rentoutuu opiskelun sijaan. Yritän olla stressaamatta ja murehtimatta koulujuttuja, mutta se on vaikeeta kun haluun saada hyviä arvosanoja. Meijän ekan vuoden arvosanoja ei lasketa mukaan tutkinnon vikoihin arvosanoihin, eli periaatteessa niillä ei oo mitään väliä, mut jos nyt laiskottelee niin ei tokana ja kolmantena vuonna sitten yhtäkkii pystykkään supertuloksiin. Me saadaan palautetta vasta perjantaina 12 päivä ja lennän Suomeen jo 19 päivä! Kavereiden tapaaminen ja pikkujoulujen vietto opiskelun lomassa tulee olemaan kiireistä ja Suomen lomakin vaikuttaa olevan melko aikataulutettu. Jos alkaa tuntumaan ettei oo aikaa pelkälle makoilulle ja irtsareitten syönnille niin pitää vaan muuttaa suunnitelmia että aikaa löytyy. Ens viikolla aion ottaa paljon kuvia uudella puhelimella ja laittaa niitä sitten tänne. Ootan jo innoissani millasta kuvanlaatua tolla puhelimella saa kun ne lataa nettiin. Toivottavasti teillä on ollu mukava joulukuun alku.

2 December 2014

Studying in a foreign language


This topic has been in my mind for quite a while now. Before I went to university I had already lived in England for three years so my understanding and speaking of English were sufficient enough. Obviously I had not been writing it properly or going through grammar books in those three years but I wasn't too worried. I did not have a clue how to write an essay in English but luckily I didn't have to worry about that until about week 6. We were given great advice on how to write an essay beforehand and the lecturers have been so supportive. Taking notes in English comes pretty much naturally because everything is written in English and it would just had been an effort trying to make notes in Finnish. It makes more sense as well because I will have to do all the essays in English anyway and if the notes were in Finnish that'd mean a lot of translating.

Tää aihe on ollu mun mielessä jo vähän aikaa. Ennen yliopistoon menoa olin asunu Englannissa jo kolmisen vuotta, joten mun englannin kielen ymmärtäminen ja puhuminen oli ihan hyväntasoista. En tietenkään ollu kirjottanu kieliopillisesti täysin viilattua englantia ylppäreitten jälkeen, mutta en kuitenkaan ollu kauheen huolestunut. Mulla ei ollu hajuakaan miten essee kirjotetaan englanniksi mut onneksi sitä ei tarttenu kirjottaa kun vasta puolessa välissä lukukautta. Saatiin myös tosi hyvät ohjeet esseekirjotukseen ja kaikki opettajat on ollu valmiita auttamaan ja neuvomaan. Muistiinpanojen kirjottaminen englanniksi oli aika luonnollista koska kaikki on muutenkin englanniksi. Ois turhaa sähläystä ja kääntämistä yrittää kirjottaa suomeksi kun esseet on kuitenkin englanniksi.
DSC_4592
In the beginning I kind of just copied what was written on the power points and keeping up with the pace was sometimes a bit of a struggle, and still is if I have to write long bits. Luckily my mates are always willing to show their notes so I can finish mine if the lecturer has moved on. These days I have actually started adding my own notes after the lecture notes or if the lecturer mentions something interesting I'll write it down. Sometimes I will have to think a little longer how to say something when the lecturer has started talking about other things and I want to write down the idea. I haven't yet written any Finnish in my notebooks, not that I try to avoid it.

Aluksi mä vaan kopioin kaikki muistiinpanot sanatarkasti power pointeilta ja tarpeeksi nopeesti kirjottaminen oli välillä hankalaa (ja on vieläkin jos pitää kirjottaa paljon). Onneks mun kaverit aina suostuu näyttämään niiden muistiinpanoja, että saan kirjotettua lauseet loppuun ja jatkaa muiden tahdissa. Hiljallen oon alkanu kirjottaa omiakin muistiinpanoja kiinnostavista asioista joita luennoitsija sanoo. Joskus pitää miettiä vähän kauemmin miten lauseen muotoilis kunnolla, varsinkin kun luennoitsija puhuu jo ihan muista asioista vaikka haluisin kirjottaa jonkun tärkeen pointin. Ei oo vielä tarttenu kirjottaa suomeks ollenkaan, vaikka en mä sitä tahallani yritä välttääkään.
DSC_4657
Reading was a bit of a struggle in the beginning because I basically had not read a book during the three gap years I took. :-D I was nearly falling a sleep every time I tried to read (doesn't really help that I read on my bed because I don't have a proper desk, haha) but have managed to sharpen up as the semester has gone on. I underlined some chapters but most of the readings are online on the virtual learning environment and I don't like printing out loads of paper. I think underlining helps but if it's all online I find that eating something before starting to read keeps me focused for longer - it's not rocket science. Reading sentences a few times and trying to explain the point in my own words helps as well, especially with difficult texts. If I feel like I just don't understand what the whole point is I take a break and do something else, or sometimes I just get over it and carry on, haha. If it's that important it'll come up on the lecture!

Lukeminen oli aluks aikamoinen haaste. En ollu kirjottamisen lisäksi lukenukaan ylppäreiden jälkeen oikeestaan mitään kunnon tekstejä ja kolme vuotta oli hurahtanu ohi. :-D Joka kerta kun yritin alottaa lukemisen meinasin nukahtaa, eikä asiaa auttanu sängyllä lukeminen koska mullahan ei oo kunnollista pöytää tai tuolia. Onneksi opin keskittymään kunnolla viikkojen kuluessa ja kehittäny itelleni hyviä lukutekniikoita. Alleviivasin joitain kappaleita ja se oli kyllä avuksi, mutta suurin osa meijän lukuläksyistä on netissä yliopiston virtuaalisessa opiskeluympäristössä (hehe) eikä oikeen oo innostanu printata kaikkea. Yleensä ottaen niinkin yksinkertanen juttu kun syöminen ennen lukemisen alottamista on ollu mulle ihan hyvä keino pitää aivot virkeenä. Lauseiden useempaan kertaan lukeminen auttaa kanssa ja joskus yritän selittää lauseiden pointin omin sanoin, varsinkin jos luen jotain vaikeempaa tekstiä. Joskus kun lause ei vaan aukee niin pidän tauon ja teen jotain muuta, ja joskus vaan yksinkertasesti siirryn seuraavaan lauseeseen enkä murehdi asiaa sen kummemmin. Jos missaan jotain tärkeetä niin uskon sen tulevan puheeks tunnilla. :-)
DSC_4573
I don't think reading in English has been that challenging (apart from trying not to fall asleep). Obviously there are going to be difficult words, and words I've never heard of. I've even encountered words I don't know in Finnish when I've translated them and that's why I usually look up definitions on Google instead. In the beginning of uni I started writing all the new words down but soon realised I'm going to be wasting my time doing that. There are so many new words and terms I've come across and most of them I won't need and won't even have to fully understand. The important ones will come across enough time to start getting my attention and I will figure out what they mean. Most things can be understood  from the context without understanding every single word anyway.

Englanniksi lukeminen ei mun mielestä oo ollu yhtään niin vaikeeta kun ajattelin (nukahtamista lukuunottamatta). Tietty aina löytyy vaikeita sanoja joita ei ees vois tietää ja oon jopa löytäny sanoja joita en tienny suomeks kääntämisen jälkeenkään. :-D Yritän yleensä kääntämisen sijaan ettiä sanojen määritelmiä englanniksi ja Google on aika hyvä kaveri siinä. Yliopiston alkuvaiheessa kirjotin uusia sanoja vihkoon, mutta pian tajusin että se on vaan ajan haaskausta koska niitä oli vaan niin paljon. Suurinta osaa uusista sanoista en tuu tarvitsemaan ja jos ne on tärkeitä niin ne tulee kyllä vastaan tarpeeksi monta kertaa, että opin ne. Suurimman osan lukemasta voi ymmärtää vaikka kaikki sanat ei oiskaan tuttuja koska konteksti kertoo jo tarpeeks paljon. Yleensä merkityken pystyy päättelemään eikä kääntämiseen tartte käyttää ylimäärästä aikaa. 
DSC_4610
I'm soon going to receive the feedback of my first essay and am so looking forward to hear what I can do better. Luckily we don't have any exams on my course so I can always get somebody to check my essays before submitting for any strange sounding sentences or grammar mistakes. Word pretty much spell checks everything anyway, and I think I do have an advantage of having learned English as a second language because it means I can spell. Native speakers make the weirdest mistakes spelling words because we all know that English is written and pronounced differently. Second language is learned from books and that's why I know how to spell (nearly) everything correctly. Even though I sometimes might forget how to spell words like tongue because I don't write them, just pronounce. :-D Speaking Finnish makes me remember the words exactly how they're written as well, so instead of remembering 'tang' I remember 't-o-n-g-u-e'. That's why when it comes to reading out loud I pronounce things weirdly if I don't know how to say them properly! Luckily somebody usually corrects it and after repeating a couple of times I might get it, haha! Today I practiced saying aluminium, it was basically me repeating alu-, aluni- because I just couldn't do it. I'm lucky I can just laugh about it and won't worry over it.

Pian saan palautetta mun esseestä ja odotan kyllä tosi kovasti, että saan tietää mitä pitäis parantaa ja mitä tein oikein. Onneks mun kurssilla ei oo yhtään kokeita, vaan kaikki arviointi on esseiden, esitelmien tai projektejen perusteella. Siks voin aina tarkastuttaa mun esseet kavereilla ennen arvosteltavaks lähettämistä ettei vaan löydy mitään hassuja lauserakenteita tai kielioppivirheitä. Word aika pitkälti tarkastaa isoimmat virheet muutenkin, ja oon sitä mieltä että englantia toisena kielenä puhuvana mulla on se etu että osaan kirjottaa sanat oikein. Englantilaiset ei vaan yksinkertasesti osaa kirjottaa niiden kieltä koska ne oppii vaan ääntämisen eikä kirjottamista. Vaikka kyllä mäkin joskus unohdan miten sanat kirjotetaan, esim. tongue unohtu joskus ja mietin kauheen pitkään miten se oikeen kirjotetaan, et ei se voi olla 'tang'. :-D Ja samasta syystä ääneen lukeminen on välillä vähän kamalaa kun en osaa tietenkään lausua kaikkia sanoja ja välillä tulee vaikeiden sanojen kohdalla vähän tankeroo! Onneks ääneen lukemista ei tartte kauheesti harrastaa ja jos sanon väärin niin kaverit yleensä osaa korjata ja sitten pari kertaa toisteltuani osaan ehkä just ja just lausua oikein. Tänään viimeks harjottelin lausumaan aluminium koska siin on erilainen intonaation ja toistelin vaa innokaasti alu- alunimiun alu-. :-D Onneksi osaan nauraa itelleni enkä murehdi turhia jos en osaa lausua jotain täydellisesti.
DSC_4684
Understanding the lectures has been okay as well. I do have the advantage of having speaking English for three years and living with an English-speaking family. Most difficult words used in the lectures are difficult to the native speakers as well so they're usually repeated and explained. Sometimes I write the difficult words down but mainly it's just the difficult terms and their explanations. The only times I really use a translator are when I'm reading and a word is repeated often and it has a crucial role in understanding the point. I don't feel that I would have really struggled at any point so much that I'd feel like giving up. There's always Google and native speaker friends. It also helps that I'm not the only foreign student on my course as, even though it's a small course. Two projects this semester are done in groups so I don't need to worry about getting the wording right when there's at least two people doing it all.

Luentojen ymmärtäminenkin on sujunu ihan hyvin. Oon tietysti kuullu englantia kolmen vuoden ajan päivittäin ja asun brittien kanssa, joten mulla on hyvä etumatka vaihtareihin verrattuna. Suurin osa vaikeista sanoista joita luennoitsija sanoo on uusia myös englantilaisille, eli ne selitetään kaikille. Joskus kirjotan vaikeita sanoja vihkoon, mutta yleensä vaan tärkeimmät termit ja niiden selitykset. Ainoastaan vaikeita tekstejä lukiessa joudun joskus käyttämään sanakirjaa kun jotain sanaa toistetaan ja se on selvästi tärkee merkityksen ymmärtämiseksi. Ei mulla oo sellasta oloo että englanniks opiskelu ois kamalan vaikeeta enkä oo kyllä kertaakaan halunnu luovuttaa sen suhteen. Google ja englantilaiset kaverit auttaa aina. Enkä onneks oo ainoo ulkomaalainen meijän luokalla, vaikka meijän kurssi onkin suht pienikokonen. Kaks projektia on pari- tai ryhmätöitä eli mun ei edes tartte huolestua oikeinkirjotuksesta kun joku aina suunnittelee ja kirjottaa mun kanssa. 
DSC_4621
Altogether I don't think learning in English has been as difficult as I might have thought before I started university. I thought writing essays and taking notes would have been hard and to be honest I didn't really know what to expect. I don't know yet how well or badly I did in my first essay because I only get the feedback on the 12th of this month. Hopefully I didn't do too badly though because I have already written some of my second assessment. Luckily I can change bits after getting the feedback as long as I got the framework of the essays sorted. I am sure there will be loads of difficult terms and words but now that the first semester is nearly over I believe won't be anything I wouldn't be able to overcome.

Kaiken kaikkiaan mun mielestä englanniksi opiskelu ei oo ollu yhtään niin hankalaa kun ajattelin. Luulin että esseiden kirjottaminen ja muistiinpanojen kirjottaminen ois ollu vaikeeta enkä oikeestaan tienny mitä odottaa. En tiedä vielä miten mun eka essee arvosteltiin koska saadaa palautetta vasta 12. päivä. Toivottavasti se ei menny kauheen huonosti koska oon kirjottanu jo osan mun tokasta esseestä. Onneks saadaan palaute ennen palautuspäivää että ehin hyvin tekemään muutoksia kunhan esseen rakenne on suht kohdallaan. Ihan varmasti vielä kohtaan monen monta vaikeeta sanaa ja termiä, mutta eka lukukausi on melkeen ohi eikä vastassa ihan varmasti oo mitään voittamatonta!